Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 11.19 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 11.19+ (CTH 788) [by TLHdig]

KBo 11.19 {Frg. 1} (+) KBo 14.22 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. 1 [EGI]Ran‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ŠEgünstig:{(UNM)};
Gerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP
da‑aḫ‑ḫinehmen:1SG.PRS nuCONNn a‑pí‑i‑ia‑ašOpfergrube:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Opfergrube:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Api:DN.GEN.SG;
vordere/r/s:HITT.GEN.SG;
Opfergrube:HITT.GEN.SG;
fertig sein:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Opfergrube:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Rasur) ki[


[EGI]Ran‑da‑maZÌ.DAŠEda‑aḫ‑ḫinua‑pí‑i‑ia‑aš
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Mehl
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
nehmen
1SG.PRS
CONNnOpfergrube
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Opfergrube
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Api
DN.GEN.SG
vordere/r/s
HITT.GEN.SG
Opfergrube
HITT.GEN.SG
fertig sein
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. 2 [n]am‑ma‑kánnoch:;
dann:
A‑NA DUGDÍLIM.GALSchale:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ŠEgünstig:{(UNM)};
Gerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš‑ḫu‑[wa‑aḫ‑ḫischütten:1SG.PRS

[n]am‑ma‑kánA‑NA DUGDÍLIM.GALZÌ.DAŠEte‑puiš‑ḫu‑[wa‑aḫ‑ḫi
noch

dann
Schale
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mehl
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
schütten
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 3 ša‑a‑naOrtsansässiger(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Ortsansässiger(?):{VOC.SG, ALL, STF};
derselbe:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(u.B.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
toben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ku‑gul‑la‑anSARrunde Scheibe:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Donut:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
ša‑ra‑a‑ar‑miSAR(Pflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a‑š[i‑i‑e‑ba(pflanzliche Substanz):{ALL, VOC.SG, STF}

ša‑a‑naku‑gul‑la‑anSARša‑ra‑a‑ar‑miSARa‑š[i‑i‑e‑ba
Ortsansässiger(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Ortsansässiger(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
derselbe
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(u.B.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
toben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
runde Scheibe
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Donut
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
(Pflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(pflanzliche Substanz)
{ALL, VOC.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. 4 na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA ZÌ.DAMehl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠEgünstig:{(UNM)};
Gerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
i‑m[i‑ia‑mi]mischen:1SG.PRS


na‑atA‑NA ZÌ.DAŠEme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dai‑m[i‑ia‑mi]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Mehl
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
günstig
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
gegenüber

entgegen-
mischen
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 5 EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} kar‑ašWeizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
še‑e‑nu‑ušFigur:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Šenaš:{DN(UNM)}
i‑ia‑mimachen:1SG.PRS EG[IR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR‑an‑da‑makar‑ašše‑e‑nu‑uši‑ia‑miEG[IR‑an‑da‑ma
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Weizen(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Horn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gara
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Figur
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Šenaš
{DN(UNM)}
machen
1SG.PRS
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs. 6 ku‑u‑un‑naKupfererz:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.ACC.SG.C
nam‑manoch:;
dann:
ar‑ḫa‑ia‑anabseits:;
Grenze:D/L.SG;
die Runde machen:2SG.IMP;
stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
iš‑na‑a[Teig:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}


ku‑u‑un‑nanam‑maar‑ḫa‑ia‑aniš‑na‑a[
Kupfererz
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dieser
DEM1.ACC.SG.C
noch

dann
abseits

Grenze
D/L.SG
die Runde machen
2SG.IMP
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Teig
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. 7 nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑išvorderster:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ku‑‑x[

nuḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iš
CONNnvorderster
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 8 nu‑za‑anCONNn=REFL=OBPs ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} e‑ša‑r[i(breites) Band (aus Wolle):D/L.SG;
sitzen:3SG.PRS.MP;
hell(?):D/L.SG

nu‑za‑anENSÍSKURe‑ša‑r[i
CONNn=REFL=OBPsHerrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
(breites) Band (aus Wolle)
D/L.SG
sitzen
3SG.PRS.MP
hell(?)
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 9 x[ ]x‑x‑ma x[

Lücke unbekannter Größe

(Frg. 2) Vs. 1′ ]‑at x‑ma? le‑enicht!:NEG x[


le‑e
nicht!
NEG

(Frg. 2) Vs. 2′ ME]Š‑aš pár‑naHaus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Teppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa‑a‑i‑migehen:1SG.PRS [

pár‑napa‑a‑i‑mi
Haus
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Haus
{VOC.SG, ALL, STF}
Teppich
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Teppich
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
ALL
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
gehen
1SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 3′ ] (unbeschrieben)


(Frg. 2) Vs. 4′ ]x MUNUS.LUGAL‑aš‑šaḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

MUNUS.LUGAL‑aš‑ša
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. 5′ ]x x x IGI!‑an‑dasehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
gegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
[

IGI!‑an‑da
sehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
gegenüber
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}

(Frg. 2) Vs. 6′ ]x[

Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Vs. 1′ [ ] ḫu‑u‑uk‑miBeschwörung:D/L.SG nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
A‑NA ENHerrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍS[KUROpfer:{(UNM)} k]u‑i‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

ḫu‑u‑uk‑minam‑ma‑kánA‑NA ENSÍS[KURk]u‑i‑eš
Beschwörung
D/L.SG
noch

dann
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 2′ [ ma‑aḫ‑ḫ]a‑anwie: iš‑na‑a‑ašTeig:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa‑tal‑ḫa‑anKnöchel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Schuhsohle:{ACC.SG.C, GEN.PL};
gefesselt:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV}
TURklein:{(UNM)} I‑NA UZU‑ŠUHals:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

ma‑aḫ‑ḫ]a‑aniš‑na‑a‑ašpa‑tal‑ḫa‑anTURI‑NA UZU‑ŠU
wie
Teig
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Knöchel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Schuhsohle
{ACC.SG.C, GEN.PL}
gefesselt
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV}
klein
{(UNM)}
Hals
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) Vs. 3′ [ ] QA‑TAM‑MAebenso:ADV me‑ma‑aḫ‑ḫisprechen:1SG.PRS


QA‑TAM‑MAme‑ma‑aḫ‑ḫi
ebenso
ADV
sprechen
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 4′ [ ] 𒀹 aš‑ḫi‑ia‑aš‑še 𒀹 ne‑e‑ia‑an 𒀹 i‑ti?‑ta‑an pa‑a‑ḫi‑i‑ta‑an še‑el‑li‑ta‑an

aš‑ḫi‑ia‑aš‑šene‑e‑ia‑ani‑ti?‑ta‑anpa‑a‑ḫi‑i‑ta‑anše‑el‑li‑ta‑an

(Frg. 1) Vs. 5′ [e‑en]‑na‑a‑še‑ne‑en ḫa‑a‑ši‑re‑en

[e‑en]‑na‑a‑še‑ne‑enḫa‑a‑ši‑re‑en

(Frg. 1) Vs. 6′ (unbeschrieben)


(Frg. 1) Vs. 7′ [ ]x‑i kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
te‑eḫ‑ḫisetzen:1SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ] DUGḫu‑pu‑wa‑a‑i(Art Gefäß):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Gefäß):LUW||HITT.D/L.SG
na[m]‑ma‑pátnoch:;
dann:
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[

kat‑ta‑ante‑eḫ‑ḫinu‑kánA‑N[ADUGḫu‑pu‑wa‑a‑ina[m]‑ma‑pátše‑er
unten

unter

unter-
setzen
1SG.PRS
CONNn=OBPkzu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Art Gefäß)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Gefäß)
LUW||HITT.D/L.SG
noch

dann
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 8′ [EGIR‑a]n‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC me‑ma‑aḫ‑ḫisprechen:1SG.PRS


[EGIR‑a]n‑daQA‑TAM‑MA‑pátme‑ma‑aḫ‑ḫi
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ebenso
ADV=FOC
sprechen
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 9′ [ti‑i]‑e 𒀹 zu‑u‑lu‑pa‑te a‑a‑ri 𒀹 ni‑ru‑pa‑a‑ti a‑a‑ri 𒀹 ka‑du‑kàr‑ni 𒀹 ku‑u‑ri


[ti‑i]‑ezu‑u‑lu‑pa‑tea‑a‑rini‑ru‑pa‑a‑tia‑a‑rika‑du‑kàr‑niku‑u‑ri

(Frg. 1) Vs. 10′ [ ‑a]ḫ‑mi na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
du‑wa‑ar‑na‑a‑aḫ‑ḫibrechen:1SG.PRS nu‑za‑anCONNn=REFL=OBPs ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} nam‑ma‑pátnoch:;
dann:

na‑atar‑ḫadu‑wa‑ar‑na‑a‑aḫ‑ḫinu‑za‑anENSÍSKURnam‑ma‑pát

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
brechen
1SG.PRS
CONNn=REFL=OBPsHerrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
noch

dann

(Frg. 1) Vs. 11′ [pa‑ta]l‑ḫa‑a‑anKnöchel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Schuhsohle:{ACC.SG.C, GEN.PL};
gefesselt:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV}
ZAG‑niRichtigkeit:FNL(n).D/L.SG;
Schulter:FNL(n).D/L.SG;
rechts; günstig:FNL(n).D/L.SG
GÌR‑iŠakkan:DN.D/L.SG;
Fuß aus Holz:D/L.SG;
fußförmiges Gefäß:D/L.SG;
Fuß:D/L.SG
kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
te‑eḫ‑ḫisetzen:1SG.PRS nuCONNn ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ŠEgünstig:{(UNM)};
Gerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ú‑e‑te‑ni‑itWasser:INS

[pa‑ta]l‑ḫa‑a‑anZAG‑niGÌR‑ikat‑ta‑ante‑eḫ‑ḫinuZÌ.DAŠEku‑itú‑e‑te‑ni‑it
Knöchel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Schuhsohle
{ACC.SG.C, GEN.PL}
gefesselt
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV}
Richtigkeit
FNL(n).D/L.SG
Schulter
FNL(n).D/L.SG
rechts
günstig
FNL(n).D/L.SG
Šakkan
DN.D/L.SG
Fuß aus Holz
D/L.SG
fußförmiges Gefäß
D/L.SG
Fuß
D/L.SG
unten

unter

unter-
setzen
1SG.PRS
CONNnMehl
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Wasser
INS

(Frg. 1) Vs. 12′ [ša]‑a‑naOrtsansässiger(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Ortsansässiger(?):{VOC.SG, ALL, STF};
derselbe:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(u.B.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
toben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ku‑〈gu〉‑ul‑la‑ašSARrunde Scheibe:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Donut:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ša‑ra‑a‑ar‑miSAR(Pflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a‑ši‑i‑e‑ba(pflanzliche Substanz):{ALL, VOC.SG, STF} ḫu‑ur‑pí(Droge oder Pflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} i‑mi‑ia‑anmischen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
mischen:2SG.IMP

[ša]‑a‑naku‑〈gu〉‑ul‑la‑ašSARša‑ra‑a‑ar‑miSARa‑ši‑i‑e‑baḫu‑ur‑píi‑mi‑ia‑an
Ortsansässiger(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Ortsansässiger(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
derselbe
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(u.B.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
toben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
runde Scheibe
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Donut
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Pflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(pflanzliche Substanz)
{ALL, VOC.SG, STF}
(Droge oder Pflanze)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
mischen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
mischen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. 13′ [ ] ki‑iš‑ša‑ri‑it(Wollgegenstand):INS;
Hand:INS
ḫa‑aš‑šu‑un‑ga‑am‑mikneten(?):1SG.PRS nuCONNn A‑NA ENHerrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} iš‑ki‑ša‑azRücken:ABL;
hinten:;
Iškiša:GN.ABL;
bestreichen:3SG.PST;
Rücken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Bauelement):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Rücken:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ki‑iš‑ša‑ri‑itḫa‑aš‑šu‑un‑ga‑am‑minuA‑NA ENSÍSKURiš‑ki‑ša‑az
(Wollgegenstand)
INS
Hand
INS
kneten(?)
1SG.PRS
CONNnHerrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
Rücken
ABL
hinten

Iškiša
GN.ABL
bestreichen
3SG.PST
Rücken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Bauelement)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Rücken
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
Iškiša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. 14′ [EGI]R‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
ḫu‑i‑iḫ‑ḫilaufen:1SG.PRS nu‑uš‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ŠEgünstig:{(UNM)};
Gerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
wa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑misich drehen:1SG.PRS.IMPF

Ende Vs.

[EGI]R‑anḫu‑i‑iḫ‑ḫinu‑uš‑ši‑kánZÌ.DAŠEše‑erar‑ḫawa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑mi
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
laufen
1SG.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
Mehl
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
sich drehen
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. 1 [na‑at]‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑ma‑aš‑ki‑iš‑ke‑midrücken:1SG.PRS.IMPF ḫur‑li‑li‑ma‑kánauf Hurritisch:ADV=CNJctr=OBPk ud‑da‑a‑arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ke‑edieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
me‑mi‑iš‑ke‑m[i]sprechen:1SG.PRS.IMPF


[na‑at]‑kánan‑dada‑ma‑aš‑ki‑iš‑ke‑miḫur‑li‑li‑ma‑kánud‑da‑a‑aran‑dake‑eme‑mi‑iš‑ke‑m[i]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
drücken
1SG.PRS.IMPF
auf Hurritisch
ADV=CNJctr=OBPk
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
sprechen
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. 2 [e‑e]n‑na‑aš‑ši‑i‑en‑na 𒀹 i‑me‑e‑na 𒀹 lam‑pí‑e‑na 𒀹 ku‑ur‑ku‑ur‑ra 𒀹 ku‑u‑ur‑ra 𒀹 kur‑ku‑ur‑ra

[e‑e]n‑na‑aš‑ši‑i‑en‑nai‑me‑e‑nalam‑pí‑e‑naku‑ur‑ku‑ur‑raku‑u‑ur‑rakur‑ku‑ur‑ra

(Frg. 1) Rs. 3 [ku‑u]r‑ra ku‑ur‑ra 𒀹 e‑en‑na‑a‑še‑na 𒀹 pa‑a‑at‑ra‑a‑an 𒀹 ši‑i‑en‑na 𒀹 ip‑re‑en‑na‑še

[ku‑u]r‑raku‑ur‑rae‑en‑na‑a‑še‑napa‑a‑at‑ra‑a‑anši‑i‑en‑naip‑re‑en‑na‑še

(Frg. 1) Rs. 4 [lam‑p]í‑ik‑ku‑u‑e‑na‑aš ga‑a‑ti‑ik‑ku‑u‑e‑na 𒀹 wuú‑ú‑ki‑ik‑ku‑e‑na

[lam‑p]í‑ik‑ku‑u‑e‑na‑ašga‑a‑ti‑ik‑ku‑u‑e‑nawuú‑ú‑ki‑ik‑ku‑e‑na

(Frg. 1) Rs. 5 [ ]x 𒀹 aš‑ḫi‑ia‑aš‑še 𒀹 i‑ti‑i‑ú‑ta 𒀹 tar‑wee‑e‑el 𒀹 pa‑a‑ḫi‑ú‑da 𒀹 ú‑i‑mu‑uš‑še‑ne‑a‑al

aš‑ḫi‑ia‑aš‑šei‑ti‑i‑ú‑tatar‑wee‑e‑elpa‑a‑ḫi‑ú‑daú‑i‑mu‑uš‑še‑ne‑a‑al

(Frg. 1) Rs. 6 [ ]x‑ta 𒀹 ši‑i‑mu‑uš‑tu‑wa‑a‑al 𒀹 ga‑a‑zé‑ne‑a 𒀹 ap‑pí 𒀹 i‑ki‑i‑ta

ši‑i‑mu‑uš‑tu‑wa‑a‑alga‑a‑zé‑ne‑aap‑píi‑ki‑i‑ta

(Frg. 1) Rs. 7 [ ]x 𒀹 ap‑pí 𒀹 ḫé‑e‑ri‑ta


ap‑píḫé‑e‑ri‑ta

(Frg. 1) Rs. 8 [ ] 𒀹 ap‑pí 𒀹 ḫé‑e‑gi‑ta 𒀹 ḫé‑e‑en‑ne‑el 𒀹 iš‑ku‑ta‑a‑ap 𒀹 ḫé‑e‑en‑ne‑e‑el

ap‑píḫé‑e‑gi‑taḫé‑e‑en‑ne‑eliš‑ku‑ta‑a‑apḫé‑e‑en‑ne‑e‑el

(Frg. 1) Rs. 9 [ ] i‑ti‑i‑ú‑ta‑a‑an 𒀹 a‑lu‑u‑um‑me 𒀹 ga‑a‑zu‑u‑um‑me 𒀹 zu‑ú‑ku‑mu‑um‑me

i‑ti‑i‑ú‑ta‑a‑ana‑lu‑u‑um‑mega‑a‑zu‑u‑um‑mezu‑ú‑ku‑mu‑um‑me

(Frg. 1) Rs. 10 [ ] 𒀹 pa‑pa‑an‑ne‑e‑wee 𒀹 ḫu‑ú‑šu‑ú‑i 𒀹 na‑a‑an‑ti 𒀹 ku‑ú‑um‑me‑ne‑ne

pa‑pa‑an‑ne‑e‑weeḫu‑ú‑šu‑ú‑ina‑a‑an‑tiku‑ú‑um‑me‑ne‑ne

(Frg. 1) Rs. 11 [ ]x‑mu‑e 𒀹 a‑mu‑u‑ra‑ta‑ne‑e‑wee 𒀹 a‑gi‑ne‑en‑na 𒀹 a‑aš‑ku‑u‑ú‑un

a‑mu‑u‑ra‑ta‑ne‑e‑weea‑gi‑ne‑en‑naa‑aš‑ku‑u‑ú‑un

(Frg. 1) Rs. 12 [ ]x‑ú‑e‑ne‑en‑na 𒀹 zi‑i‑ne‑zu‑u‑ú‑u[n] 𒀹 zu‑u‑ur‑du‑ug‑gi‑ne‑en‑na

zi‑i‑ne‑zu‑u‑ú‑u[n]zu‑u‑ur‑du‑ug‑gi‑ne‑en‑na

(Frg. 1) Rs. 13 [ ] še‑e‑ep‑du‑u‑ú‑un


še‑e‑ep‑du‑u‑ú‑un

(Frg. 1) Rs. 14 [ ](‑)a‑pí‑e‑ne‑en‑na 𒀹 wuú‑ú‑ku‑u‑ú‑un 𒀹 ti‑i‑e 𒀹 zu‑u‑lu‑u‑pa‑a‑te

wuú‑ú‑ku‑u‑ú‑unti‑i‑ezu‑u‑lu‑u‑pa‑a‑te

(Frg. 1) Rs. 15 [a‑a‑r]i 𒀹 kur‑ku‑ri‑i‑ma 𒀹 e‑en‑na‑a‑še 𒀹 šu‑ú‑ug‑gi‑ne‑e‑il

[a‑a‑r]ikur‑ku‑ri‑i‑mae‑en‑na‑a‑šešu‑ú‑ug‑gi‑ne‑e‑il

(Frg. 1) Rs. 16 [e‑eš‑še]e‑ne‑e‑eš 𒀹 ḫu‑u‑ur‑te‑e‑ne‑eš 𒀹 ḫe‑el‑li im‑pa‑ma‑še‑ne 𒀹 e‑še‑e‑ne

[e‑eš‑še]e‑ne‑e‑ešḫu‑u‑ur‑te‑e‑ne‑ešḫe‑el‑liim‑pa‑ma‑še‑nee‑še‑e‑ne

(Frg. 1) Rs. 17 [ ]x‑ú‑ul‑la e‑eš‑še‑e‑ne‑e‑eš 𒀹 ḫi‑i‑la‑ti‑i im‑pa‑ma‑‑še‑e‑ne

e‑eš‑še‑e‑ne‑e‑ešḫi‑i‑la‑ti‑iim‑pa‑ma‑‑še‑e‑ne

(Frg. 1) Rs. 18 [ ] ap‑šu‑u‑šu‑ú‑ul‑la 𒀹 ga‑aš‑ša‑ap‑te‑ne‑e‑a 𒀹 aš‑ti‑i 𒀹 ta‑aḫ‑i

ap‑šu‑u‑šu‑ú‑ul‑laga‑aš‑ša‑ap‑te‑ne‑e‑aaš‑ti‑ita‑aḫ‑i

(Frg. 1) Rs. 19 [ ]‑ú 𒀹 tar‑ši‑e‑ne‑e‑ú 𒀹 ú‑ru‑ú‑še‑e‑ne𒀹


tar‑ši‑e‑ne‑e‑úú‑ru‑ú‑še‑e‑ne𒀹

(Frg. 1) Rs. 20 [pa‑ta‑ar‑n]i ši‑i‑en‑ni‑i 𒀹 ši‑i‑iš‑ti‑i‑en‑ni‑i 𒀹 i‑ti‑ta‑a‑al še‑i‑e[n‑ni‑i?]

[pa‑ta‑ar‑n]iši‑i‑en‑ni‑iši‑i‑iš‑ti‑i‑en‑ni‑ii‑ti‑ta‑a‑alše‑i‑e[n‑ni‑i?]

(Frg. 1) Rs. 21 [ ]x‑e‑en 𒀹 pa‑ḫa‑an‑ne‑re‑en 𒀹 ḫa‑a‑te‑šu‑u‑ú‑un

pa‑ḫa‑an‑ne‑re‑enḫa‑a‑te‑šu‑u‑ú‑un

(Frg. 1) Rs. 22 [ ]x(‑)e‑ri‑i?‑ta 𒀹 ge‑e‑u‑ú‑un 𒀹 i‑ra‑a‑nu‑un‑ta‑aš‑še


ge‑e‑u‑ú‑uni‑ra‑a‑nu‑un‑ta‑aš‑še

(Frg. 1) Rs. 23 [ ] ú‑nu‑uk‑ku‑u (Rasur)

ú‑nu‑uk‑ku‑u

(Frg. 1) Rs. 24 (unbeschrieben)


Rs. bricht ab

0.37275505065918